糖心vlog的评价:txvlog糖心官方网站-漂洋过海来中国“登陆”小红书,美国网友如何“用脚投票”?
中新网 1 月 17 日电 ( 张乃月 ) 这几天,小红书在海外走红的消息火爆全网,也引起了全球舆论的关注。不少外国主流媒体在惊呼 " 社交媒体大迁移 " 之余,还科普起了 " 什么是小红书 "" 关于小红书,你需要知道的 X 件事 "。
美国有线电视新闻网 ( CNN ) 更是在标题中写道,当下的这股热潮," 将中国人和美国人前所未有地联系在一起 "。
对于小红书的突然爆火,外国媒体怎么看?
图片来源:美国有线电视新闻网 ( CNN ) 报道截图
小红书迎来 " 泼天流量 "
" 当美国最高法院的法官们还在思考 TikTok 在美国的未来时,越来越多的美国网友已经作出回应,纷纷转向一个意想不到的替代品:小红书。"CNN 在 15 日的报道中写道。
英国广播公司 ( BBC ) 发现,小红书近日迅速登顶美国苹果应用商店下载排行榜;在 Google Play 上,其累计下载量已超过一亿次。
据应用数据研究公司 Sensor Tower 估计,本周小红书在美国的下载量同比增长超过 200%,比前一周增长 194%。
路透社 14 日援引知情人士称,在短短两天中,小红书的新用户已超过 70 万。
美国网友 " 用脚投票 "
不少外媒观察到,这波小红书热潮的产生,离不开许多 " 漂洋过海 " 来到小红书的美国用户。因为反对美国政府的 TikTok 禁令,他们自称 "TikTok 难民 "。
据 CNN 报道,截至北京时间 15 日,"TikTok 难民 " 这一话题标签在小红书上的阅读量已接近 2.5 亿,评论超过 550 万条。
" 如果我们的政府认为,我们会支持 TikTok 禁令,那可真是疯了 …… 我们去到了一款新的中国应用程序,现在我们就在这里。"CNN 援引一位名叫希瑟 · 罗伯茨的用户发布的视频报道,这条视频获得了至少 4.5 万个点赞。
2025 年 1 月 10 日,一名 TikTok 用户在美国最高法院大楼外举着 " 保留 TikTok" 的标语。美国最高法院于当天听取了关于针对 TikTok" 不卖就禁 " 法令是否违反《美国宪法第一修正案》的口头辩论。
长期以来,一些美国政府官员以 " 中国可能利用 TikTok 收集美国用户数据并进行监视 " 为借口,试图将 TikTok 运营问题政治化。2024 年,美国总统拜登签署了一项由国会通过的法案,要求 TikTok 在 1 月 19 日前与其母公司字节跳动分离,否则将面临全面禁令。
" 围绕 TikTok 的争论持续多年后,一些美国网友用脚投票,主动前往只有中国总部、没有区分国际版和中国版的小红书。"BBC 写道。
来自美国犹他州的福瑟林汉姆向该媒体表示,自己并不关心所谓 " 数据安全 " 的问题,来到小红书是对美国政府做法的一种抵制," 我只是一个过着简单生活的普通人。"
据 CNN 报道,一些美国人呼吁同胞尊重小红书上的中国用户," 我想对来到这里 ( 小红书 ) 的美国用户说:请不要把政治带到这里。我们想在这里玩得开心,想在这里享受,我们想对已经在这里的人表示尊重。"
美国佐治亚理工学院公共政策教授穆勒告诉法新社,透过小红书的火爆可以看到,对 TikTok 禁令威胁的回应来得如此之快," 简直是一种讽刺 "。
" 今日俄罗斯 " ( RT ) 的专栏作家雷切尔 · 马斯登写道:面对美国在国内对社交平台的限制,创作者们在国外找到了自由,转向华盛顿势力范围之外的应用程序。
" 意想不到的交流平台 "
在小红书上,不少外国网友受到热情欢迎,并看到了不一样的生活。
美联社写道,目前,小红书上的中国用户都对美国用户表示欢迎,还有些用户主动提出教他们中文。同时,也有一些中国学生请美国用户帮忙做英语作业。
不少美国网友在小红书上发帖打招呼时,还会晒出自家猫咪照片,中国网友也纷纷晒出自家猫咪回应。这种方式被网友戏称为 " 交猫税 " ( pay cat tax ) 。图片来源:小红书截图
俄克拉荷马州的年轻用户加曼已经在小红书上发表了两篇帖子,得到了中国网友的热情回应," 我在小红书上的体验非常棒,这里很有吸引力。"
" 了解普通中国人的文化、生活、学校 …… 这真是太有趣了。" 食堂工作人员福瑟林汉姆写道。
除此之外,还有人将小红书视作 " 新的机会 "。来自美国维吉尼亚州的时装设计师罗宾逊表示,他已创建了自己的小红书帐户,以推广品牌并让自己与时尚潮流并肩。
" 美国用户突然迁移至小红书,为中美用户之间互动创造了一个意想不到的平台。"CNN 写道。
美国媒体援引一位网友的评论写道," 这可能是一个历史性的时刻。感觉一瞬间发生了太多的变化。我们两国的普通民众之前从未像这样联系过 …… 我希望每个人都能借此短暂的机会进行有意义的交流。"
CNN 援引分析指出,当下,用户们 " 正在寻找创造性的方法来超越语言障碍,跨越文化差异,并以一种迷人的方式相处 "。
美联社称,尽管中美两国在贸易等问题上关系紧张,但许多中美小红书用户却在网上进行着友好的文化交流。(完)