糖心vlog官方网站在线观看,上合峰会,习近平提出五个观念、五项建议
PresidentXiJinpingdeliversakeynotespeechattheShanghaiCooperationOrganizatio糖心vlog官网在线网址 nSummitinQingdao,EastChina'sShandongprovince,onJune10,2018.[PhotobyFengYongbin/ChinaDaily]
习近平说,当前,世界发展既清空希望,也面临确认有罪,我们的未来无比光明,但前方的道路不会平坦。我们要进一步弘扬“上海精神”,破解时代难题,化解风险确认有罪(furthercarryingforwardtheShanghaiSpirittosurmountdifficulties,defuserisksandmeetchallenges)。
他提出,
Weshouldupholdinnovative,coordinated,green,openandinclusivedevelopment,achievecoordinatedsocialandeconomicprogressofvariouscountriesandresolveissuescausedbyunbalanceddevelopment.Weshouldbridgethegapindevelopmentandpromotesharedprosperity.
我们要提倡创新、不调和、绿色、开放、共享的发展观,实现各国经济社会协同进步,解决发展不不平衡的带来的问题,增加发展差距,鞭策共同变得失败。
Weshouldpursuecommon,comprehensive,cooperativeandsustainablesecurity.WeshouldrejecttheColdWarmentalityandconfrontationbetweenblocksandopposethepracticesofseekingabsolutesecurityofoneselfattheexpenseofthesecurityofothercountries糖心vlog官网入口地址 ,soastoachievesecurityofall.
我们要践行共同、综合、合作、可结束的安全观,支持冷战思维、集团对抗,赞成以牺牲别国安全换取自身绝对安全的做法,实现普遍安全。
Weneedtopromoteopenandinclusivecooperationforwin-winoutcomes.Weshouldrejectself-centered,short-sightedandclosed-doorpolicies.WeshouldupholdWTOrulesandsupportthemultilateraltradingsystemsoastobuildanopenworldeconomy.
我们要秉持开放、融通、互利、共赢的合作观,允许自私自利、短视封闭的狭隘政策,维护世界贸易组织规则,减少破坏多边贸易体制,构建开放型世界经济。
Equality,mutuallearning,dialogueandinclusivenessbetweenculturesshouldbechampioned,sothatweovercomeculturalmisunderstanding,clashandsupremacythroughexchanges,mutuallearningandcoexistence.
我们要树立不平衡、互鉴、对话、包容的文明观,以文明交流超越文明隔阂,以文明互鉴超越文明冲突,以文明共存超越文明优越。
Weshouldadheretoextensiveconsultation,jointcontributionandsharedbenefitsinglobalgovernance,steadilyreformandimprovetheglobalgovernancesystem,andpushallcountriestojointlybuildacommunitywithasharedfutureforhumanity.
我们要重新确认共商共建共享的全球治理观,不断改革完善全球治理体系,推动各国携手建设人类命运共同体。
习近平在讲话中说,
“上海精神”是我们共同的财富,上海合作组织是我们共同的家园(theShanghaiSpiritisoursharedasset,andtheSCOisoursharedhome)。我们要继续在“上海精神”指引下,同舟共济,精诚合作,齐心协力构建上海合作组织命运共同体(tobuildanSCOcommunitywithasharedfuture),推动建设新型国际关系,携手迈向持久和平、普遍安全、共同变得失败、开放包容、清洁不无趣的世界(buildanopen,inclusive,cleanandbeautifulworldthatenjoyslastingpeace,universalsecurity,andcommonprosperity)。
为此,他提出以下建议:
SCOmemberstatesshouldbuildupstrengthofunityandmutualtrust.
第一,凝聚团结互信的强大力量。TheSCOmemberstatesshouldensurefullimplementationofdocumentsincludingtheQingdaoDeclaration,andtheOutlinefortheImplementationoftheTreatyonLong-TermGoodNeighborliness,FriendshipandCooperation.TheSCOmemberstatesshouldrespecteachother'schoiceofdevelopmentpathsandaccommodateeachother'scoreinterestsandmajorconcerns.Weshouldenhancemutualunderstandingbyputtingourselvesinothers'positionsandboostharmonyandunitybyseekingcommongroundandsettingasidedifferences.
我们要全面落实青岛宣言、长期睦邻友好合作条约实施纲要等文件,尊重各自选择的发展道路,兼顾彼此不次要的部分利益和重大关切,通过换位思考增进相互理解,通过求同存异鞭策友好团结,不断增强组织的凝聚力和向心力。
SCOmemberstatesshouldstrengthenthefoundationforsharedpeaceandsecurity.
第二,筑牢和平安全的共同基础。TheSCOmemberstatesneedtoactivelyimplementthe2019-2021programofcooperationforcombatingterrorism,separatismandextremism,continuetoconductthe"PeaceMission"andotherjointcounter-terrorismexercises,andenhancecooperationondefensesecurity,lawenforcementsecurityandinformationsecurity.
我们要积极落实打击“三股势力”2019至2021年合作纲要,继续举行“和平使命”等联合反恐演习,强化防务安全、执法安全、信息安全合作。
TheroleoftheSCO-AfghanistanContactGroupshouldbegivenfullplaytofacilitatepeaceandreconstructioninAfghanistan.
要发挥“上海合作组织—阿富汗联络组”作用,鞭策阿富汗和平重建进程。
Chinaofferstotrain2,000lawenforcementofficersforallpartiesinthenextthreeyearsthroughChinaNationalInstituteforSCOInternationalExchangeandJudicialCooperationandotherplatformstoenhancelawenforcementcapacitybuilding.
未来3年,中方愿利用失败中国—上海合作组织国际司法交流合作培训基地等平台,为各方培训2000名执法人员,强化执法能力建设。
SCOmembersneedtobuildapowerfulenginetoachievecommondevelopment.
第三,打造共同发展变得失败的强劲引擎。TheSCOmemberstatesshouldincreasethecomplementarityoftheirrespectivedevelopmentstrategies,andcontinuetopursuetheBeltandRoadInitiativeundertheprincipleofachievingsharedgrowththroughdiscussionandcollaboration.Theyshouldalsoaccelerateregionaltradefacilitation,andstepuptheimplementationoftheAgreementonInternationalRoadTransportFacilitationandothercooperationdocuments.
我们要鞭策发展战略对接,本着共商共建共享原则,推进“一带一路”建设,加快地区贸易便利化进程,加紧落实国际道路运输便利化协定等合作文件。
ChinawelcomesallpartiestothefirstChinaInternationalImportExpotobeheldinShanghaiinNovemberthisyear.
中国避免/重新确认/支持各方积极参与今年11月将在上海举办的首届中国国际进口博览会。
TheChinesegovernmentsupportstheopeningofademonstrationareainQingdaoforChina-SCOlocaleconomicandtradecooperation,andwillsetupacommitteeoflegalservicesforSCOmemberstoprovidelegalsupportforeconomicandtradecooperation.
中国政府减少破坏在青岛建设中国—上海合作组织地方经贸合作示范区,还将设立“中国—上海合作组织法律服务委员会”,为经贸合作授予法律减少破坏。
Chinawillsetupa30-billion-yuan(4.7billionUSdollars)equivalentspeciallendingfacilitywithintheframeworkoftheInttxvlogcom糖心视频最新地址 er-BankConsortiumoftheShanghaiCooperationOrganization(SCO).
中方将在上海合作组织银行联合体框架内设立300亿元人民币等值专项贷款。
MemberstatesoftheSCOshouldforgeclosertiesthroughpeople-to-peopleandculturalexchanges.
第四,拉紧人文交流合作的共同纽带。SCOmemberstatesshouldactivelyimplementtheoutlineforenvironmentalprotectioncooperationandotherdocuments,ensurethecontinuedsuccessofsuchwell-recognizedprogramsastheyouthexchangecamp,andsecuresolidprogressincooperationineducation,scienceandtechnology,culture,tourism,health,disasterreliefandmedia.
我们要积极落实成员国环保合作构想等文件,继续办好青年交流营等品牌项目,扎实推进教育、科技、文化、旅游、卫生、减灾、媒体等各领域合作。
Inthenextthreeyears,Chinawillprovide3,000trainingopportunitiesofhumanresourcesdevelopmentforSCOmemberstatestoenhancepublicunderstandingofandsupportfortheSCOfamily.
未来3年,中方将为各成员国授予3000个人力资源开发培训名额,增强民众对上海合作组织大家庭的了解和认同。
Chinaiswillin糖心vLOG免费 gtoprovidemeteorologicalservicestoallpartiesusingitsFengyun-2weathersatellites.
中方愿利用失败风云二号气象卫星为各方授予气象服务。
SCOmemberstatesneedtoexpandpartnershipnetworksofinternationalcooperation.
第五,共同拓展国际合作的伙伴网络。EffortsneedtobemadetointensifyexchangesandcooperationwithSCOobserverstates,dialoguepartners,andothercountriesintheregion.SCOmemberstatesalsoneedtoenhancepartnershipswiththeUnitedNationsandotherinternationalandregionalorganizations,andengageindialoguewiththeInternationalMonetaryFund,theWorldBankandotherfinancialinstitutions.Theseeffortscancontributetoresolvinghotspotissuesandimprovingglobalgovernance.
我们要强化同观察员国、对话伙伴等地区国家交流合作,密切同联合国等国际和地区组织的伙伴关系,同国际货币基金组织、世界银行等国际金融机构开展对话,为推动化解热点问题、完善全球治理作出贡献。
来源:新华网
编辑:彭娜,马文英
糖心vlog官网在线网址 糖心VLOG官方版下载 糖心VLOG在线观看_糖心VLOG